RE: RE:[CR]French Names and Pronunciations (Dave Whitney)

(Example: Events:Eroica)

Date: Mon, 12 Jan 2004 14:50:47 +0100 (MET)
From: "kim klakow" <Akimbo71@gmx.net>
To: "Feeken, Dirk" <dirk.feeken@sap.com>
References: <333D9700B499084C9DF804896DDA71780FA080FF@dewdfx14.wdf.sap.corp>
Subject: RE: RE:[CR]French Names and Pronunciations (Dave Whitney)
cc: classicrendezvous@bikelist.org
cc: classicrendezvous@bikelist.org

"tsawn-rat-fuh-briek free-driks-hu-fn"

Kim "How would you pronounce Klakow" Klakow Berlin, Germany


> It took my a while to figure out what Ernest Csuka meant when he spoke
> about a Monsieur "Sawn-Chay". When I apologized, because I used the german
> pronounciation ("Singer" pretty close to the same english word) in the same
> conversation, he said that this is also ok because the name is of german
> origin. Alex Singer's family came from Alsace which is France (since 1919) but
> the language spoken there is german.
>
> Dirk "how would you pronounce Zahnradfabrik Friedrichshafen" Feeken
>
> --
> Dirk Feeken
> Heidelberg
> Germany
>
>
> -----Original Message-----
> From: classicrendezvous-bounces@bikelist.org
> [mailto:classicrendezvous-bounces@bikelist.org] On Behalf Of raleighpro@dejazzd.com
> Sent: Montag, 12. Januar 2004 13:56
> To: classicrendezvous@bikelist.org
> Cc: Mercurys43@aol.com
> Subject: Re: RE:[CR]French Names and Pronunciations (Dave Whitney)
>
> [...]
>
> Seriously though if it's a family name that the company is named for seems
> there is only one right way to say it.
>
> Pete Geurds (ryhmes with birds - though people try to turn me into a
> certain ornamental vegetable on occasion)
>
> Douglassville, Pa
>
> _______________________________________________
>

-- Kim Klakow Diplom Grafik Designer Akimbo71@gmx.net +49172-1786481

+++ GMX - die erste Adresse für Mail, Message, More +++ Neu: Preissenkung für MMS und FreeMMS! http://www.gmx.net