Re: [CR]Schroder, Schroeder, and Sachs

(Example: History:Norris Lockley)

To: sachs@erols.com
Cc: classicrendezvous@bikelist.org
Date: Mon, 28 Jan 2002 09:17:33 -0500
Subject: Re: [CR]Schroder, Schroeder, and Sachs
From: "Richard M Sachs" <richardsachs@juno.com>


<<In this country, sometimes a name derived from Ellis Island bureaucrats, or immigrants themselves reinventing their backgrounds.>>

well said, harvey. i'm actually a dupont, but i changed my name because i didn't think i could get market share if the public perceived me as 'not-in-need' of income. e-RICHIE

On Mon, 28 Jan 2002 08:18:16 -0200 "Harvey M. Sachs" <sachs@erols.com> writes:
> E-richie wrote:
>
> From: Richard M Sachs <richardsachs@juno.com>
> 1) herr's make potato chips
> 2) bremen makes wafers
> 3) shroder is/was danish; good with coffee.
> 4) i like herr's with spaten brau
> e-RICHIE
>
> In German, the difference between Schroeder and Schroder is the
> umlaut (two
> dots over the o), which is represented in English by the "oe".
> Pronunciation is different. Think of it as two different vowels.
> If an
> English-speaker does not note the umlaut, can get himself mislead.
>
> BTW, "Sachs" as a surname can be a variety of things. Sachs =
> resident of
> Saxony, which is Sachsen in German. In this country, sometimes a
> name
> derived from Ellis Island bureaucrats, or immigrants themselves
> reinventing
> their backgrounds.
>
> Harvey "another Herr" Sachs
> named for Grandfather Hans Sachs, who was certainly not a
> Meistersinger.
> (mclean va)