Mark Bulgier wrote:
>
> Is the word groupo (or grouppo) accepted usage now? I sure don't like it,
> retrogrouch that I am. Is it used tongue-in-cheek maybe?
>
> In Italian it's gruppo, in English it's group. I don't know what it is in
> Japanese but it isn't groupo!
I've taken to just calling all of them whether they are French, Japanese or Italian by the English/American word "group."
Works for me...
Chuck Schmidt SoPas, SoCal http://www.velo-retro.com (Reprints, Campagnolo Timeline and T-shirts)
-