Re: [CR] Reynolds Tubing and English/French/Italian

(Example: Production Builders)

Date: Wed, 30 Nov 2005 16:52:29 +0100 (CET)
From: "Sergio SERVADIO" <servadio@mail.df.unipi.it>
To: gpvb1@comcast.net
Subject: Re: [CR] Reynolds Tubing and English/French/Italian
In-Reply-To: <113020051702.6176.438DDB3F000412EC000018202209224627CE0D909F09@comcast.net>
cc: classicrendezvous@bikelist.org

> those Gran Sport changers worked. The only Italian I can think of in common
> usage is Tifosi and Gregario although when one of my feeble break-away attempts on a clun run is reeled in I announce "gruppo compato".
> But Italian has provided the all time classic cycling phrase "Uno homo solo commando" Apparently used by the radio commentator as Coppi topped the Stelvio alone. Magic. (sorry if I've abused Italian)

Yes, I am afraid you have.

Sergio
Pisa
Italia