I enjoy traditional terminology for components and actions but also appreciate the cleverness of some newer slang. I could swear that someone on CR some years ago had shared a French term for a wheelsucker that translated literally to wool muncher. Altavista babelfish yields "mangeur de laines" for this. Can anyone recall this because I sure can't find it in the CR archives? It is a remarkably evocative phrase and probably endangered in these lycra-clad times.
Some old and new roadie slang can be found at the following site:
http://members.tripod.com/
Charlie "I'd rather be surrounded by idioms than idiots" Young Honey Brook, PA
Correct terminology. When Ted Ernst proposes the correct use of bicycle terminology I agree. So I nominate Ted and others who wish to join him to compile a Bicycle Dictionary for us to refer to. Then I propose someone with the computer software skills to write a spell check program with only the correct bicycle terminology in it so we all can do a spell check before posting incorrect terminology. Or have I gone past the cutoff of 1983. Surely they had spell check back then. Charles Nighbor Walnut Creek, CA