Re: [CR] for a ride?

(Example: Framebuilders:Bernard Carré)

From: "ternst" <ternst1@cox.net>
To: Ken Freeman <kenfreeman096@gmail.com>, julien peponnet <julien.peponnet@wanadoo.fr>
References: <1F75D8C9-2D01-4506-88E3-B8817A4BBED7@wanadoo.fr> <7543b4a40909011223u319c8cbbob2c1d714aadef5d7@mail.gmail.com>
Date: Tue, 1 Sep 2009 13:20:53 -0700
Cc: Classic Rendezvous <classicrendezvous@bikelist.org>
Subject: Re: [CR] for a ride?


Ah-Ha! methinks we are all enjoying the Bordeaux in more ways than one. Why not a 'balade", maybe a Vin du Velo?
Allez, mes amis.
Ted Ernst
Palos Verdes Estates
CA USA


----- Original Message -----
From: Ken Freeman
To: julien peponnet
Cc: Classic Rendezvous
Sent: Tuesday, September 01, 2009 12:23 PM
Subject: Re: [CR] for a ride?


I don't think there is a word "balade" in English, such as you are requesting, but looking in several dictionaries in my house, I would agree with Jane. There may be a connection if the pleasure of a dance is related to the pleasure of an outing. Both share the attributes of a pleasant activity involving locomotion produced by one's own legs.

On Sun, Aug 30, 2009 at 3:16 PM, julien peponnet <julien.peponnet@wanadoo.fr
> wrote:
> Hello Everyone,
>
> This is my first email to the list although i've been reading (sometimes
> just trying to) your emails for a short while. I was asking myself
> something
> about english language, searching through google when i thought i might
> asked "more real" people. By the way, i am french and living in bordeaux,
> 30
> years old...
> I know it is not the right place for this message and i apologize to whom
> might be offended reading one "boring message".
>
> Here it is :
>
> In french, we use two different spelling for a word that sounds exactly
> the
> same:
>
> it is the word :
>
> -ballade which means an old folklric song and has the same meaning in
> english (ballad)
> or
> -balade (with only one l as you noticed) which means having a ride or a
> walk which made me think of the list as we would say in french "a balade à
> vélo"...
>
>
> I searched quite a bit on google but could someone confirm to me that a
> balad for you english native would not exist and never be understood as
> going for a ride?
>
> It may feel stupid to you but it is important for my research..
>
> the best for you all,
>
> bye,
>
> julien peponnet
> bordeaux, france.
> _______________________________________________
>

--
Ken Freeman
Ann Arbor, MI USA