Re: [CR]Dutch translation RIH

(Example: Framebuilders:Doug Fattic)

Date: Tue, 01 Mar 2005 15:08:10 -0400
From: "Rob Vermeer" <vermeer@setarnet.aw>
Subject: Re: [CR]Dutch translation RIH
To: classicrendezvous@bikelist.org
References: <001701c51e82$a6c160c0$6cf9fea9@j4g1x1> <01f701c51e8b$ed723720$0300a8c0@salong>
reply-type=original

Gerrit rides a RIH bicycle. RIH still exists 84 years later and is still made in Amsterdam on the same location by Willem van der Kaaij ex apprentice (he was 11 years old when started to work and was witness of Schulte's world championship) of the original owners and frame builders brothers Bustraan. Their history is crowned by a total of 63 world champions and olympic gold winners. Not even Bianchi can beat this number. Their only product now is steel frames to measure.

Regards,
Rob Vermeer
Aruba


----- Original Message -----
From: Olof Stroh
To: Aldo Ross
Sent: Tuesday, March 01, 2005 2:24 PM
Subject: Re: [CR]Dutch translation


Aldo Rossa sked:
> Could someone please look those over and perhaps translate it for me? I
> believe it's Dutch...
>
> In 1948 werd Gerrit Schulte wereldkampioen achtervolging. Op de betonnen
> baan van het Olympisch stadion in Amsterdam reed hij op een gewone
> baanfiets
> alle reputaties aan gruzelementen. In de finale klopte Schulte de
> onklopbaar
> geachte Fausto Coppi. ------------------ My understanding of this (not being a champion of Dutch) is:

In 1948 GS became world champion in pursuit. On the concrete track of the Olympic stadium of A. did he ride all the famous to gravel on a common road bike. In the final did he beat the as unbeatable viewed FC.

I have a feeling that my english is somewhat clumsy as well, you´ve got to take it, foreign languages you know...

Olof Stroh Uppsala Sweden

Elämä on vieras kieli, kaikki äntävät sitä väärin (life is a foreign language, everybody pronounces it wrong). Finnish proverb.