Re: BIS (was Re: [CR]Stronglight Drillium Chainwheel: Model ID needed)

(Example: Framebuilding:Brazing Technique)

Date: Thu, 16 Nov 2006 15:05:06 -0800 (PST)
From: Jerome & Elizabeth Moos <jerrymoos@sbcglobal.net>
Subject: Re: BIS (was Re: [CR]Stronglight Drillium Chainwheel: Model ID needed)
To: Mitchell Gass <mitchell@gassworks.com>, classicrendezvous@bikelist.org
In-Reply-To: <6.2.3.4.2.20061116144228.07e9a6f0@pop.gassworks.com>


Yes I believe the "bis" is the French equivalent of "bi", designating "double" or "second". For example, I believe chemical designations like bi-phenol are "bis-phenol" in Continental Europe.

Regards,

Jerry Moos Big Spring, West Texas

Mitchell Gass <mitchell@gassworks.com> wrote: At 12:56 PM 11/16/2006, you wrote:
>The drillium cranks were always suffixed with "B.I.S.", so this
>crank is a stronglight 99 B.I.S. crankset...Does anyone know what
>french words B.I.S. stands for ??

I don't think it's an acronym, but rather the word "bis," which refers to a second version. The word is also used for telephony standards:

http://doc-telecom.enst-bretagne.fr/doc-telecom/terme.jsp?19575

Best,

Mitchell Gass
Berkeley, CA, USA